Temario TES

Tu Referencia en Emergencias Sanitarias

Inglés profesional

Adquisición del vocabulario técnico y las estructuras comunicativas necesarias para interactuar con pacientes y personal extranjero en situaciones de emergencia.

Tiempo estimado de estudio: 90 horas | Frases clave: 3

U.1: Vocabulario de Urgencias y Anatomía

Dominio de los términos esenciales para realizar una anamnesis (dolor, respiración, síntomas) y describir lesiones o partes del cuerpo. Uso de verbos de acción y estructuras gramaticales básicas (presente continuo, imperativo) para dar instrucciones claras y sencillas al paciente.

Vocabulario Básico

  • **Chief Complaint:** Motivo principal de la consulta.
  • **Pulse, Breathing, Blood Pressure:** Constantes vitales.
  • **Allergies, Medication, Past Illnesses:** Preguntas AMPLE.

U.2: Diálogo con el Paciente y Traspaso de Información

Práctica de escenarios reales: cómo presentarse, cómo calmar al paciente, cómo preguntar sobre el dolor (**PQRST**), y cómo obtener el consentimiento. Habilidad para realizar un **traspaso de información (SBAR)** al personal de Soporte Vital Avanzado o al hospital receptor de forma concisa en inglés.

Es fundamental utilizar un lenguaje sencillo, hablar despacio y pedir al paciente que confirme si ha entendido las instrucciones.

U.3: Lectura de Manuales y Redacción de Informes

Comprensión de manuales técnicos, hojas de instrucciones de equipos (DESA, respirador) o protocolos redactados en inglés. Adquisición de la capacidad para redactar informes básicos de intervención (PCR, Trauma, Ictus) usando la estructura PAS, en caso de que sea requerido por protocolos internacionales o traslados transfronterizos.

Frases de Intervención Clave

Las 3 frases esenciales para el TES en inglés:

Presentación y Petición de Permiso

Ilustración de un paramédico presentándose a un paciente

**"Hello, my name is [Your Name], I'm an EMT. I'm here to help you. Can you tell me what happened? Do you have any pain right now?"**

(Hola, mi nombre es [Tu Nombre], soy un TES/Técnico de Emergencias. Estoy aquí para ayudarle. ¿Puede decirme qué pasó? ¿Tiene algún dolor ahora mismo?)

Instrucciones y Evaluación

Iconos de respiración y chequeo de pulso

**"Please take a deep breath. Can you move your fingers and toes? We need to go to the hospital for further checks. Do you understand?"**

(Por favor, respire profundamente. ¿Puede mover los dedos de las manos y los pies? Necesitamos ir al hospital para más chequeos. ¿Lo entiende?)

Traspaso SBAR (Situation, Background, Assessment, Recommendation)

Diagrama de flujo de comunicación SBAR

**"The patient is a 65-year-old male with chest pain (S). He has a history of hypertension (B). Vitals are stable, but he has persistent pain (A). Recommend immediate ECG and pain control (R)."**

(El paciente es un varón de 65 años con dolor en el pecho (S). Tiene antecedentes de hipertensión (B). Las constantes son estables, pero tiene dolor persistente (A). Recomendamos ECG inmediato y control del dolor (R).)